姬無(wú)顏的話,意有所指。
東方擎天又怎會(huì)聽(tīng)不出來(lái)?
“三公主能為國(guó)為民為陛下分憂,是我們這些作為臣子的福氣,只是,三公主,老夫不得不提醒你一句,量力而行,就算你再有智慧,武功不好,萬(wàn)一有一天陰溝里翻船了,可就后悔晚矣啊。”
......
姬無(wú)顏的話,意有所指。
東方擎天又怎會(huì)聽(tīng)不出來(lái)?
“三公主能為國(guó)為民為陛下分憂,是我們這些作為臣子的福氣,只是,三公主,老夫不得不提醒你一句,量力而行,就算你再有智慧,武功不好,萬(wàn)一有一天陰溝里翻船了,可就后悔晚矣啊。”
......